
 
 |
Frisian translation The Hobbit
December 7, 2009
Submitted By apopkema
Comment on This
Email to a Friend
Digg This
Fier oer de Diisbergen kâld, Nei tsjerkers djip en grotten âld, Wy moatt' hjirwei foar dage en dei Op syk nei 't goud fan eartiids wrâld. Dwerch fan doe sei spreuk fan macht, Syn hammer slacht mei kâlde kracht. Oer steeën djip, dêr't tsjuster sliept, Yn sealen wiid hold ûnrêst wacht. Dêr garren kening en elvehear Glânzjend goud, noch mear, noch mear! Hja sochten en kroepen en skepten en skoepen, Smeiden yn gleonens swurd en spear. (...) Yn de stêd waard de needklok slein, Minsken skeaten yn ûnstjoer oerein: Doe, oan 'e kime, de draak yn grime, Har huzen tegruze, har lok ferflein. De bergen dampten yn 't moanneljocht, De dwergen, alhiel yn ûnstjoer brocht, Flechten ûntkrêft' yn harren grêf, Waarden fertrape yn 't moanneljocht.
Comment on This
Email to a Friend
Digg This
Post Your Comment
Leave a Comment

COPYRIGHT 1999-2009 - The One Ring ... The One Ring is administered by everyday fans of J.R.R. Tolkien and Lord of the Rings. The One Ring is not affiliated with the Tolkien Estate
or Tolkien Enterprises. Certain materials such as books, films, articles and other promotional materials are held by their respective owners and is allowed
under the fair use clause of the Copyright Law. |